Words & Phrases
[L95P1 & L95P2]

-

Lesson [L95P1]

-

Translation[L95P1]

-

Lesson [L95P2]

-

Translation[L95P2]

Index10

English USA Translation
Lesson 95, Part 2

  音 L95P2J.MP3[646KB]

 

MARTIN:

You're also the owner of the restaurant. Is that right?

 

 

あなたはこのレストランの経営者でもあります。そうですね?

 

CHEF:

That's right.

 

 

その通りです。

 

MARTIN:

How many people do you serve for lunch?

 

 

ランチには何人くらいの人に料理を出しますか?

 

CHEF:

Only about a hundred. We can seat one hundred people at a time. People don't want to wait for lunch.

 

 

約100人だけです。一度に100人分の席を用意することができます。ランチには人々は待ちたがりません。

 

MARTIN:

How many do you serve for dinner?

 

 

ディナーは何人に料理を出しますか?

 

CHEF:

We average about two hundred people. We usually have an early group and a later group of people.

 

 

平均で約200人です。通常、早い時間のグループと遅い時間のグループがいます。

 

MARTIN:

Some people always like to eat early. Can you tell how many people you will have on any night? For example, can you tell how many people you will have on Thursday night?

 

 

いつも早い時間に食べることを好む人もいますね。夜は何人ぐらいの人が来るのかいつでもわかるのですか?たとえば、木曜日の夜に何人の人が来店するかわかりますか?

 

CHEF:

We can't say exactly. We can get close. That's very important, of course. We have to know how much food to buy every day.

 

 

正確にはわかりません。近い数なら。もちろん、(来店人数は)とても重要なことです。毎日どのくらいの食材を買うべきかわからなければなりませんから。

 

MARTIN:

How many people work in the restaurant?

 

 

レストランには何人の人が働いていますか?

 

CHEF:

We have three chefs. I don't have any other cooks. We are all trained chefs.

 

 

シェフが3人です。他の料理人は(雇って)いません。すべて訓練されたシェフたちです。

 

MARTIN:

I see only two of you now.

 

 

いまはあなたがた2人だけしか見えませんね。

 

CHEF:

Stephanie and I work at lunch and dinner. Mona works at breakfast and lunch.

 

 

ステファニーと私はランチとディナーの時間に働きます。モナは朝食とランチの時間に働きます。

 

MARTIN:

That's not very many.

 

 

あまり大勢ではありませんね。

 

CHEF:

The waiters help out in the kitchen. They do everything but the cooking. I have two helpers who do all the washing and cleaning.

 

 

ウエイターたちが調理場を手伝ってくれます。彼らは料理以外のすべてのことをします。私にはすべての洗い物や掃除をしてくれる2人の手伝いがいます。

 

MARTIN:

Can these people do everything?

 

 

それらの人たちがすべてをできるのですか?

 

CHEF:

They have to. We have a very small restaurant. We can't have too many people working here.

 

 

しなければなりません。とてもちいさなレストランですから。あまりたくさんの人はここでは働けません。

 

MARTIN:

What are you making now?

 

 

今は何を作っていますか?

 

CHEF:

We use a lot of vegetables. I always have several kinds of vegetables. These are ready to cook now.

 

 

野菜をたくさん使います。いつも数種類の野菜があります。これらはもう料理の準備ができています。

 

MARTIN:

Can you tell me your most popular food?

 

 

一番人気の食材は何か教えていただけますか?

 

CHEF:

Our fish is very popular. I think our most popular food for dinner is chicken.

 

 

魚がとても人気があります。ディナーの一番人気の食材はチキンだと思います。

 

MARTIN:

Can you describe it?

 

 

どんなものか説明してもらえますか?

 

CHEF:

It's not one dish. We cook chicken in many different ways.

 

 

一種類ではありません。たくさんの違った方法でチキンを料理します。

 

MARTIN:

Can you tell me about one? What is your favorite?

 

 

(チキン料理の)ひとつを教えてもらえますか?あなたのお気に入りは?

 

CHEF:

Do you mean my favorite to cook, or my favorite to eat?

 

 

料理するのが好きということですか、それとも食べるのが好きということですか?

 

MARTIN:

Are they different?

 

 

違うのですか?

 

CHEF:

Oh, yes. Cooking is one thing, eating is another thing.

 

 

ええ、違いますとも。料理することと食べることは別のことです。

 

MARTIN:

Can you describe the one you like to eat?

 

 

食べるのが好きなチキン料理を説明してもらえますか?

 

CHEF:

Yes, I can. It's very simple. I like sweet chicken. My favorite chicken is cooked with apricots and walnuts.

 

 

はい、わかりました。とても簡単です。甘味のあるチキンが好きです。私のお気に入りはあんずとクルミで料理したチキンです。

 

MARTIN:

It sounds delicious. Now can you describe the chicken you like to cook?

 

 

おいしそうですね。それでは、料理するのが好きなチキンを説明してもらえますか?

 

CHEF:

It's chicken with a peanut sauce.

 

 

ピーナッツソース添えのチキンです。

 

MARTIN:

How is that done?

 

 

どのように料理するのですか?

 

CHEF:

The chicken is easy. It's cut into very small pieces, and then it's grilled. Like the fish we had for lunch.

 

 

チキンは簡単です。とても小さく切って、それから網焼きにします。ランチで食べた魚のようにです。

 

MARTIN:

What about the sauce?

 

 

ソースはどうですか?

 

CHEF:

That's the hard part. It's very difficult. It has so many things in it. Peanuts. Pepper. Other spices. Lemon. Yogurt. Can I write it for you?

 

 

そこが大変なところです。とても難しいです。非常にたくさんのものを入れます。ピーナッツ、こしょう、そのほかのスパイス、レモン、ヨーグルトです。お書きしましょうか?

 

MARTIN:

That would be very helpful. May I record it then? Is it a secret?

 

 

それは大変助かります。それから録音してもよろしいですか?それは秘密ですか?

 

CHEF:

No, it isn't a secret. You can tell anyone.

 

 

いいえ、秘密ではありません。誰に教えてもかまいません。

 

 

 

 

CHEF:

Martin, would you like to come back for dinner? I'll cook my favorite chicken for you.

 

 

マーティン、ディナーに戻っていらっしゃいませんか?あなたのために私のお気に入りのチキンを料理します。

 

MARTIN:

I'd love to.

 

 

ぜひそうしたいです。

English USA L95P2J
Courtesy of Voice of America