Words & Phrases
[L91P1 & L91P2]

-

Lesson [L91P1]

-

Translation[L91P1]

-

Lesson [L91P2]

-

Translation[L91P2]

Index10

English USA Translation
Lesson 91, Part 2

  音 L91P2J.MP3[613KB]

 

MARTIN:

Are you sometimes wrong about the future?

 

 

未来に関して見当がはずれることがありますか?

 

RAMOS:

Of course. Sometimes we know the facts, but we don't know people's feelings. 

 

 

もちろんです。時々、事実がわかっても人々の感情がわからないことがあります。

 

MARTIN:

Do you have an example?

 

 

例はありますか?

 

RAMOS:

Forty years ago, some people predicted food would be different today.

 

 

40年前、今日の食べ物は異なったものになるだろうと予測した人たちがいました。

 

MARTIN:

It is different, isn't it?

 

 

変わっていますよね?

 

RAMOS:

In some ways. But they said we would eat food pills. We wouldn't eat the food we have now. 

 

 

いくつかの点では。でも彼らは錠剤の食べ物を食べることになるだろうと言ったのです。現在我々が食べている食べ物を食べないだろうと。

 

MARTIN:

I'm happy we have the same food. I hope we will have the same food in forty years.

 

 

同じ食べ物が食べられて幸せです。40年後、同じ食べ物をとっていることを望みます。

 

RAMOS:

Food will change, of course. It will have to change. There will be too many people.

 

 

もちろん食べ物は変化するでしょう。変化しなければならないでしょう。あまりに多くの人々がいるでしょうから。

 

MARTIN:

Can you describe another change?

 

 

ほかにどんな変化があるか説明できますか?

 

RAMOS:

Communications.

 

 

コミュニケーション(通信技術)です。

 

MARTIN:

What kind of communications?

 

 

どういった種類のコミュニケーションですか?

 

RAMOS:

Telephones, television, computers.

 

 

電話、テレビ、コンピューターです。

 

MARTIN:

How will they change?

 

 

どのように変化するのでしょうか?

 

RAMOS:

There will be many new inventions we don't know about today.

 

 

今日ではわからないたくさんの新たな発明があるでしょう。

 

MARTIN:

What they will be like?

 

 

どのようなものでしょうか?

 

RAMOS:

Telephones, television, and computers will be one machine.

 

 

電話とテレビとコンピューターがひとつの機械になるでしょう。

 

MARTIN:

Explain, please.

 

 

どうぞ説明してください。

 

RAMOS:

Now two people talk on a telephone. Right?

 

 

現在は二人の人が電話で話します。そうですよね?

 

MARTIN:

Sometimes several people talk at one time.

 

 

数人の人々が一度に話すこともあります。

 

RAMOS:

OK. In the future, you will talk to a person. You will see that person. And you will be able to send messages and pictures at the same time you are talking.

 

 

いいでしょう。将来、あなたはある人と(電話で)話をする。あなたはその人が見えるでしょう。そして話しているのと同時にメッセージや写真を送ることができるでしょう。

 

MARTIN:

When can we do that?

 

 

それはいつできるようになるのですか?

 

RAMOS:

We can do it now. But in ten years, most businesses will have such machines. In fifteen years, we will have them in our homes.

 

 

現在できます。でも10年後、ほとんどの企業はそのような機械を持つことになるでしょう。50年後には我々は自宅にそういう機械を持っているでしょう。

 

MARTIN:

Will you answer some questions about the future?

 

 

未来に関して、質問に答えていただけますか?

 

RAMOS:

If I have answers.

 

 

私に答えがわかれば。

 

MARTIN:

Will we have disease and sickness?

 

 

疾病や病気はありますか?

 

RAMOS:

Yes. We will conquer the ones we have now, but we will have new ones.

 

 

はい。現在ある病気は克服できます。でも新たな病気を持つでしょう。

 

MARTIN:

Will we live on other planets?

 

 

他の惑星に住むことはありますか?

 

RAMOS:

I think so. I can't say when. It needs a lot of money.

 

 

あると思います。いつとは言えませんが。それにはたくさんお金が必要です。

 

MARTIN:

How will we educate our children for the future?

 

 

将来にそなえて我々はどのように子供たちを教育するのでしょうか?

 

RAMOS:

This is just my opinion. First, we will study other cultures. Second, we will communicate with those cultures. Children in America will talk with children in other countries.

 

 

これは単に私の意見ですが、先ず、他の文化を勉強するでしょう。第二にそれらの文化圏の人たちとコミュニケーションを持つでしょう。アメリカの子供たちは他の国々の子供たちと話をするでしょう。

 

MARTIN:

What about science and technology?

 

 

科学や技術はどうですか?

 

RAMOS:

Science and technology are important. But we must study people first.

 

 

科学や技術は重要です。でも先ず我々は人々のことを勉強しなければなりません。

 

MARTIN:

OK. First, study other people. Second, talk to them. What then?

 

 

わかりました。先ず、他の人々を勉強する。第二に彼らと話をする。それから何を?

 

RAMOS:

Then learn some skills.

 

 

それからいくつかの技能を学びます。

 

MARTIN:

For example?

 

 

たとえば?

 

RAMOS:

How to cook. How to build something. How to paint. How to play a musical instrument. How to take care of an animal or a person.

 

 

調理の仕方、何かの建て方。絵の描き方。楽器の演奏の仕方。動物または人の世話の仕方です。

 

MARTIN:

That's interesting.

 

 

面白いですね。

 

RAMOS:

Finally, children will study for information and facts.

 

 

最後に子供たちは情報や事実を知るために勉強します。

 

MARTIN:

Why this kind of education?

 

 

なぜこの種の教育を?

 

RAMOS:

Because we know too much about technology and not enough about people.

 

 

なぜなら我々は技術について知りすぎていて、人々に関しては十分に知らないからです。

 

RAMOS:

The future will be very exciting, Mr. Learner.

 

 

ラーナーさん、未来はとてもわくわくするものになりますよ。

 

MARTIN:

You're very positive, Dr. Ramos. I want to be there.

 

 

ラモス博士、あなたはとても建設的です。その未来を経験したいです。

English USA L91P2J
Courtesy of Voice of America