|
AGENT: |
How
may I help you? |
|
|
どのようなお手伝いをいたしましょうか? |
|
MARTIN: |
I'd
like to go on a trip to Europe. |
|
|
ヨーロッパへ旅行したいのですが。 |
|
AGENT: |
Is
this trip for business or vacation? |
|
|
その旅行は仕事ですかそれとも休暇ですか? |
|
MARTIN: |
It's a holiday with my family. |
|
|
家族とすごす休日です。 |
|
AGENT: |
How
many members of your family? |
|
|
ご家族の何人とですか? |
|
MARTIN: |
A
wife and two children. |
|
|
妻と子供2人です。 |
|
AGENT:
|
How
old are the children? |
|
|
お子さんたちの歳はいくつですか? |
|
MARTIN: |
They're teenagers. |
|
|
子供たちはティーンエイジャー(13-19歳)です。 |
|
AGENT: |
Are
they students? |
|
|
学生ですか? |
|
MARTIN: |
Yes. |
|
|
はい。 |
|
AGENT: |
It
makes a difference you know. How long will you be staying in Europe?
|
|
|
それによって違いますのでね。ヨーロッパにどのくらい滞在するつもりですか? |
|
MARTIN: |
All
together three weeks, I think. |
|
|
全旅程、3週間にしようと思います。 |
|
AGENT: |
That's good. That makes it cheaper. |
|
|
結構ですね。そうすると割安になります。 |
|
MARTIN: |
But
not all in one place. |
|
|
しかし、ひとところにずっとというわけではありません。 |
|
AGENT: |
How
will you be traveling in Europe? By air? |
|
|
ヨーロッパでは何で(交通手段)移動されますか?飛行機ですか? |
|
MARTIN: |
No,
not by air. I think we'll travel by train and bus. |
|
|
いいえ、飛行機ではなく、列車とバスで旅行しようと思います。 |
|
AGENT: |
That's fine. I can help you with that too. Have you traveled in
Europe before? |
|
|
わかりました。それもお手伝いできます。以前にヨーロッパを旅行したことはありますか? |
|
MARTIN: |
A
long time ago. When I was a university student. |
|
|
ずいぶん前です。私が大学生の時です。 |
|
AGENT: |
Did
you study in Europe? |
|
|
ヨーロッパで勉強されたのですか? |
|
MARTIN: |
No.
I just traveled in the summer with friends. I'm sure it's very
different now. |
|
|
いいえ。友人たちと夏に旅行しただけです。今は(昔とは)ずいぶん変わっているに違いありません。 |
|
AGENT: |
In
what way? |
|
|
どんなふうにですか? |
|
MARTIN:
|
Travel must be much faster now. |
|
|
今の旅はずいぶんと速いものになっているに違いありません。 |
|
AGENT: |
There are some very fast trains now. I think that bus travel may be
slower than it was twenty years ago. |
|
|
今はとても速い列車があります。バス旅行は20年前よりも時間がかかるかもしれません。 |
|
MARTIN:
|
Why? |
|
|
なぜですか? |
|
AGENT:
|
The
roads are so crowded. There are many more cars. The buses must be
more careful. Of course the modern buses are more comfortable.
|
|
|
道路がとても混んでいますから。(以前より)ずっと車が多いです。(以前より)バスは注意しなければなりません。もちろん近頃のバスは(以前のものより)快適です。 |
|
MARTIN:
|
How? |
|
|
どんなふうにですか? |
|
AGENT: |
They have television. They have toilets. They serve food. Not like
the old buses. |
|
|
テレビがあります。洗面所があります。食事が出ます。昔のバスのようではありません。 |
|
MARTIN:
|
I
like to travel by train. Can we travel most places by train? |
|
|
列車で旅行するのが好きです。ほとんどの場所は列車で行くことができますか? |
|
AGENT: |
It
depends on the country. There are a lot of trains, but not as many
in the smaller towns. |
|
|
国によります。列車はたくさんあります。しかし小さな町ではそれほど多くはありません。 |
|
MARTIN: |
It
was much easier to travel by train in Europe than it was in the
United States. |
|
|
(昔は)列車旅行はアメリカよりヨーロッパの方がだんぜん楽だったです。 |
|
AGENT: |
Oh,
yes. It still is, but there aren't as many trains as there used to
be. |
|
|
ええ、そうです。今でもそうです。でも以前ほどたくさんの列車はありません。 |
|
MARTIN:
|
Can
we go by train to the major cities? |
|
|
主要都市へは列車で行くことができますか? |
|
AGENT: |
Of
course, and to smaller cities too. Just tell me where you want to
go. |
|
|
もちろんです。小さな町へも行くことができます。どこへ行きたいのかをお教えいただければ。 |
|
MARTIN: |
I
think we'll go from north to south. |
|
|
北から南へと行きたいと思います。 |
|
AGENT: |
Would you like to start in England? |
|
|
イギリスから旅を始めたいですか? |
|
MARTIN:
|
That's where I started twenty years ago. |
|
|
20年前私が旅を始めたところです。 |
|
AGENT:
|
That sounds good then. You'll want to see how things have changed.
|
|
|
それではそれがよろしいかと。いろいろなものがどのように変わったのかご覧になりたいでしょう。 |
|
MARTIN:
|
Things won't have changed that much. |
|
|
状況などはそれほどは変わってないでしょう。 |
|
AGENT: |
There will be lots of changes. |
|
|
たくさんの変化があるでしょう。 |
|
MARTIN: |
I
remember I didn't always like the food. |
|
|
気に入る食事ばかりではなかったことを思い出します。 |
|
AGENT:
|
That will have changed. You can get all kinds of food everywhere.
Even fast foods. |
|
|
それは変わっているでしょう。どこでもあらゆる種類の食べ物が手に入ります。ファストフードでさえも。 |
|
MARTIN: |
My
children will be happy then. |
|
|
それなら子供たちはよろこぶでしょう。 |
|
AGENT:
|
Everyone speaks English now. You can find someone who speaks English
in all the countries. |
|
|
現在は誰もが英語を話します。すべての国で英語を話す人を見つけることができます。 |
|
MARTIN:
|
But
I want to practice my foreign languages. On my last trip I didn't
know anything but English. |
|
|
でも私は(自分が学んだ)外国語を練習したいのです。この前の旅のときは英語以外何も知りませんでした。 |
|
AGENT: |
That's fine. But everyone will want to try their English with you.
You'll be very comfortable. |
|
|
いいでしょう。でもみんな(彼らが学んだ)英語をあなたと話して試したがりますよ。とても気楽なものになるでしょう。 |