|
MARTIN: |
Is
this an average night in the emergency room? |
|
|
今夜は急患診療室としてはふつうの夜ですか? |
|
CAROL: |
It's average for a Wednesday night. We've been busy, but not too
busy. |
|
|
水曜日の夜としてはふつうです。忙しかったのですが非常に忙しくはありませんでした。 |
|
MARTIN: |
How
does this hospital compare with the Southside Hospital? |
|
|
サウスサイド病院と比べてこの病院はどうですか? |
|
CAROL:
|
What do you mean? Is this a better hospital? |
|
|
どういう意味ですか?この病院がより良い病院かということですか? |
|
MARTIN: |
No,
I mean is this emergency room busier than their emergency room?
|
|
|
いいえ、サウスサイド病院の急患診療室よりここの方が忙しいかという意味です。 |
|
CAROL: |
We're probably busier. We're downtown. It's easier to get here.
|
|
|
たぶん私たちの(病院の)方が忙しいです。町の中心にあります。ここに来る方が簡単です。 |
|
MARTIN: |
But
Southside is newer. |
|
|
サウスサイド(病院)の方が新しいですが。 |
|
CAROL: |
We're not old. We're modern! Besides, most people can get here
faster. More people live near us. |
|
|
我々の病院は古くありません。近代的です!それに、ほとんどの人たちはここの方が速く来ることができます。(サウスサイド病院より)たくさんの人が我々の(病院の)近くに住んでいます。 |
|
MARTIN:
|
Here's an ambulance now. May I watch this? |
|
|
今、救急車が到着しました。見学していてもよろしいですか? |
|
CAROL: |
Yes. Keep out of the way. You may watch from here. They'll go into
room three, I think. |
|
|
はい。邪魔にならないところにいてください。ここから見ていてもいいです。彼らは3番の部屋へ入ると思います。 |
|
MARTIN: |
May
we go in the room? |
|
|
部屋に入れますか? |
|
CAROL: |
Yes. Follow me. What's the problem? |
|
|
ええ。私について来てください。どうしましたか? |
|
MEDIC: |
Possible heart attack. |
|
|
心臓発作の可能性があります。 |
|
NURSE: |
I've called for Dr. Davis. |
|
|
デイビス先生を呼び出しました。 |
|
CAROL:
|
Is
everything under control? |
|
|
すべて必要な処置はなされていますか? |
|
NURSE:
|
Yes. He's responding. I don't think it was a heart attack. |
|
|
はい。彼(患者)は反応があります。心臓発作ではなかったのではないかと思います。 |
|
CAROL: |
Where was he? |
|
|
彼(患者)はどこにいたのですか? |
|
MEDIC:
|
He
was at home. We got a call about an hour ago. |
|
|
家にいました。私たちは1時間ほど前に通報を受けました。 |
|
CAROL: |
You're quite slow, aren't you? |
|
|
ずいぶんと(到着が)遅いのではないですか? |
|
MEDIC: |
We're usually faster. We couldn't find the house. It didn't have any
numbers on the front. And it didn't have any lights on. Usually,
people have the lights on for us. |
|
|
通常はもっと速いです。家が見つからなかったのです。その家は正面に番地が(表示して)ありませんでした。それに明かりがついていませんでした。普通は我々のために明かりをつけるのですが。 |
|
CAROL: |
Is
there a family? |
|
|
家族はいますか? |
|
MEDIC: |
Yes, his wife was there. She was sitting in the dark while she was
waiting for us. |
|
|
はい、彼(患者)の奥さんがいました。奥さんは我々を待っている間、暗闇の中に座っていました。 |
|
CAROL: |
Where is she? |
|
|
奥さんはどこにいますか? |
|
MEDIC:
|
She's coming with her daughter. We came faster. |
|
|
彼女は娘さんと来るところです。我々の方が速く着きました。 |
|
CAROL: |
Martin, let's go to room two. |
|
|
マーティン、2番の部屋へ行きましょう。 |
|
MARTIN: |
What's going on there? |
|
|
そこでは何が行われているのですか? |
|
CAROL: |
Someone passed out in the mall. They brought her in about thirty
minutes ago. |
|
|
誰かがモール(ショッピングセンター)で気を失いました。30分前に彼らが彼女(患者)を連れてきました。 |
|
MARTIN: |
Who
brought her in? |
|
|
誰が彼女(患者)を連れてきたのですか? |
|
CAROL:
|
Another ambulance. Hello. I'm Carol Sullivan. How are you now?
|
|
|
別の救急車です。こんにちは。キャロル・サリバンです。具合はいかがですか? |
|
FEMALE 1: |
She's OK, I think. |
|
|
彼女は大丈夫だと思います。 |
|
FEMALE 2: |
I'm
fine. I'm so embarrassed. I don't know what happened. I was standing
there while I was looking at some shoes. |
|
|
元気です。私、とてもばつが悪いです。何が起こったのかわかりません。靴を見ている時モールに立っていたんです。 |
|
FEMALE 1:
|
She
just fell over. |
|
|
彼女はちょっところんだのです。 |
|
FEMALE 2: |
I woke up here. |
|
|
ここで目が覚めました。 |
|
CAROL: |
Don't be embarrassed. |
|
|
はずかしがらないで。 |
|
FEMALE 2: |
May
I go now? My husband will be worried. |
|
|
もう行ってもいいですか?夫が心配するので。 |
|
CAROL: |
Where is he? |
|
|
だんなさんはどこにいるのですか? |
|
FEMALE 2: |
He
stayed home while we went to the mall. The doctor said I could go
home. |
|
|
夫は私たちがモールに行っている間、家にいました。先生は家に帰ってもよいとおっしゃいました。 |
|
CAROL: |
Did
the doctor tell you to see your own doctor soon? You should have
your doctor look at you. You shouldn't pass out in the mall. |
|
|
先生は主治医にすぐ診てもらいなさいと言いましたか?主治医の先生に診てもらうべきです。モールで意識を失ってはいけません。 |
|
FEMALE 1:
|
Yes, I'll go with her tomorrow. |
|
|
はい、明日彼女と一緒に行きます。 |
|
|
|
|
CAROL: |
Excuse me, Martin. Would you like to see an emergency operation?
|
|
|
マーティン、いいかしら。急患の手術を見たいですか? |
|
MARTIN:
|
What happened? |
|
|
何があったのですか? |
|
CAROL: |
A
car accident. Let's go quickly. |
|
|
車の事故です。急いで行きましょう。 |