Words & Phrases
[L76P1 & L76P2]

-

Lesson [L76P1]

-

Translation[L76P1]

-

Lesson [L76P2]

-

Translation[L76P2]

Index8

English USA Translation
Lesson 76, Part 2

  音 L76P2J.MP3[670KB]

 

MARTIN:

It's very peaceful here. Do you ever get bored?

 

 

ここはとても穏やかなところですね。退屈したりしませんか?

 

GUIDE:

I don't. Some people do. I get bored in cities. I used to work in the city. I didn't like it. I came back here.

 

 

しません。退屈する人もいますが。私は町にいると退屈します。町で働いていたことがありますが、好きではありませんでした。(それで)ここに戻ってきました。

 

MARTIN:

Was this your home? I mean, is this where you were born?

 

 

ここはあなたの故郷だったのですか?つまり、ここはあなたが生まれたところですか?

 

GUIDE:

No. I was born in the city. I went to school there. My father was like me. He didn't like the city. When my brothers all finished school, the family moved here beside the lake. My father never went to the city again.

 

 

いいえ。私は町で生まれました。そこで学校に行きました。父は私に似ていました。町が嫌いでした。兄弟が皆学校を出た時、家族は湖の近くのここに引っ越してきました。父は町に行くことは二度とありませんでした。

 

MARTIN:

What about your mother? Was she bored?

 

 

お母さんはどうですか?お母さんは退屈しましたか?

 

GUIDE:

We're Indians, you know. She has a lot of friends here. There are a lot of Indians living around here. Across that ridge is an Indian town. My mother likes to go to the city to see her daughters, but she likes it here in the forest.

 

 

ご存知の通り、私たちはインディアンです。母はここにたくさんの友人がいます。この周りにはたくさんのインディアンが住んでいます。あの尾根を横断するとインディアンの町です。母は娘たちに会いに町へ行くのは好きです。でもこの森の中が好きなのです。

 

MARTIN:

How far is that Indian town?

 

 

そのインディアンの町はどのくらい遠いのですか?

 

GUIDE:

Walking over the ridge? Maybe ten or twelve miles. But we can drive from the lake.

 

 

歩いて尾根を越えるとですか?たぶん10か12マイルです。しかし、湖から車で行くことができます。

 

MARTIN:

How long does it take to drive?

 

 

車でどのくらいの時間がかかりますか?

 

GUIDE:

Just a few minutes. It's a good road.

 

 

ほんの数分です。いい道ですよ。

 

MARTIN:

Can we go there?

 

 

そこへ行くことができますか?

 

GUIDE:

Why? There's nothing there.

 

 

なぜですか?あそこには何もありませんよ。

 

MARTIN:

I would like to talk to the people. That's what I do. I talk to people and write stories about them.

 

 

そこの人たちと話がしたいのです。それが私の仕事です。人々と話をしてその人たちのことを記事に書きます。

 

GUIDE:

We can go if you want.

 

 

お望みでしたら行ってもかまいません。

 

MARTIN:

I would like to.

 

 

行きたいです。

 

GUIDE:

Most people want to see the mountains, rivers, trees, wild animals.

 

 

ほとんどの人たちは山、川、木、野生動物たちを見たがります。

 

MARTIN:

I like those things too. But I like people in my stories.

 

 

私もそれらのものは好きです。でも、自分の記事に人間を入れたいのです。

 

GUIDE:

There's a smaller river around the next bend. It comes from that mountain.

 

 

次に川が曲がるあたりにもっともっと小さな川があります。その川はあの山から来ています。

 

MARTIN:

How far is that?

 

 

どのくらい遠くですか?

 

GUIDE:

Only a mile or so. Are you hungry? We could have lunch there.

 

 

ほんの1マイルかそこらです。お腹がすきましたか?そこで昼食をとることができますが。

 

MARTIN:

We didn't bring any lunch. I thought we were going to have lunch in town.

 

 

昼食を持って来ませんでした。町で昼食をとるものと思っていました。

 

GUIDE:

We could catch some fish and cook them. It's a good place to fish.

 

 

魚を捕まえて料理することができますが。魚釣りには良い場所です。

 

MARTIN:

That sounds wonderful.

 

 

すばらしいですね。

 

GUIDE:

It's a beautiful spot. Look up there. Can you see that brown rock above the trees?

 

 

そこは美しい場所です。あそこを見上げてください。木々の上の方に茶色の岩が見えますか?

 

MARTIN:

I think so.

 

 

それらしきものは。

 

GUIDE:

Can you see a stream in the sun beside the rock?

 

 

その岩の近くの日当たりに小川が見えますか?

 

MARTIN:

Yes. It looks very, very small from here.

 

 

はい。ここからはとてもとても小さく見えますが。

 

GUIDE:

It's not very big. That is the beginning of the small river we are going to. It comes down that mountain into this river.

 

 

そんなに大きな川ではありません。それがこれから我々が行く小さな川の源流です。川はその山を下ってこの川に流れ込みます。

 

MARTIN:

It looks very far away.

 

 

とても遠くに見えます。

 

GUIDE:

It is.

 

 

遠くです。

 

MARTIN:

Have you been up there?

 

 

あの上の所へ行ったことがありますか?

 

GUIDE:

Of course. Look ahead. You can see the river now.

 

 

もちろん。前を見てください。もうその川が見えます。

 

MARTIN:

What a beautiful place! Let's definitely stop here to fish for our lunch.

 

 

なんと美しい場所でしょう!是非ここで止まって昼食の魚を釣りましょう。

 

 

 

 

GUIDE:

Do you enjoy this?

 

 

楽しんでいますか?

 

MARTIN:

I love it.

 

 

とても楽しいです。

 

GUIDE:

I thought you liked people.

 

 

あなたは人々が好きなのだと思っていました。

 

MARTIN:

I do. But I like being outdoors. I like the mountains, the river, the forest. It's perfect. Do you like what you do?

 

 

好きです。でも屋外にいるのが好きです。この山、川、森が好きです。完璧です。あなたは自分の仕事が好きですか?

 

GUIDE:

Yes. It's not really work.

 

 

はい。実際には仕事ではありませんが。

 

MARTIN:

What do you mean?

 

 

どういう意味ですか?

 

GUIDE:

I do it without pay. It's what I do in my free time. I live outdoors. I fish. I hunt. I go down the river in my canoe.

 

 

私はお金をもらわずにやっています。ひまな時間にしていることです。私は屋外で暮らしています。魚を釣り、猟をします。自分のカヌーで川を下ります。

 

MARTIN:

Thanks for a wonderful week.

 

 

すてきな一週間をありがとうございました。

English USA L76P2J
Courtesy of Voice of America