[L66P1 & L66P2]

-

Lesson [L66P1]

-

Translation[L66P1]

-

Lesson [L66P2]

-

Translation[L66P2]

Index7

English USA Translation
Lesson 66, Part 1

  音 L66P1J.MP3[741KB]

 

PILOT:

Let's go inside. It's quiet inside.

 

 

中に入りましょう。中は静かですよ。

 

MARTIN:

Good idea.

 

 

いい考えですね。

 

MARTIN:

Where are we?

 

 

我々はどこにいるのですか?

 

PILOT:

We're in the elevator. It goes to the recreation area. We can get a cup of coffee there and talk quietly.

 

 

エレベーターの中です。娯楽施設のあるところへ行きます。そこでコーヒーを飲んで静かに話ができます。

 

MARTIN:

Is there a recreation area?

 

 

娯楽施設があるのですか?

 

PILOT:

Haven't you been below deck?

 

 

デッキの下に行ったことがないのですか?

 

MARTIN:

No, I haven't. Tell me about it. What does everyone do? Tell me all about this oil rig.

 

 

ありません。そのことについて話してください。皆さんは何をするのですか?この石油掘削装置について教えてください。

 

PILOT:

I can't tell you all about it. I'm just a helicopter pilot. We'll ask some of the workers. They can tell you what they do.

 

 

私はすべてをお教えすることはできません。私は単なるヘリコプターのパイロットですから。働いている人たちに尋ねましょう。何をするのか彼らが教えてくれます。

 

MARTIN:

Where is the rig exactly?

 

 

この石油掘削装置は正確にはどこにありますか?

 

PILOT:

We're in the Gulf of Mexico, about one hundred miles from Texas and Mexico. This is called an offshore rig. The workers on the rig are drilling for oil in the Gulf.

 

 

我々はメキシコ湾にいます。テキサスとメキシコから100マイルほどのところです。これは沖合掘削装置と言います。掘削装置で働く人たちは湾の石油掘削作業をしています。

 

MARTIN:

Is that like drilling for oil on land?

 

 

陸地の石油掘削のようなものですか?

 

PILOT:

I think so. We can ask the men working here. You have all these machines and equipment drilling for oil, but we are in the middle of all this water.

 

 

そうだと思います。ここで働いている人たちに訊きましょう。石油を掘るための機械や装置がこんなにありますが、我々は海の真ん中にいるのですよ。

 

MARTIN:

Do the men live here?

 

 

働いている人たちはここに住んでいるのですか?

 

PILOT:

Yes. For a short time. Then they have vacation at their homes on land. That's one of the things I do. I take them back and forth to land. It's like going to a job in another city.

 

 

ええ、短い期間。それから陸上の自宅で休暇をとります。それが私のすることのひとつです。彼らを陸地との間を行ったり来たりさせるのです。別の町の職場へ行くようなものです。

 

MARTIN:

Or like going away to school. You live in a dormitory, away from your family and other friends.

 

 

もしくは遠くにある学校へ行くようなものですね。寮に住んでいて家族やほかの友達と離れて寮に住んでいるような。

 

PILOT:

The men are older than school boys.

 

 

働いている人たちは生徒たちより歳をとっていますがね。

 

MARTIN:

Does the rig stay here when they find oil?

 

 

この掘削装置は石油を見つけた時もここに残るのですか?

 

PILOT:

Not this rig. This is a drilling rig. When they find oil, this rig goes to another place. They bring another rig for pumping the oil. The work is different.

 

 

この掘削装置はここに残りません。これは掘削装置です。石油を見つけた時この装置は別の現場へ行きます。石油をくみ上げるために別の装置を持ってきます。作業が違いますから。

 

MARTIN:

Do some men live on that rig?

 

 

その装置には人が何人か住むのですか?

 

PILOT:

Yes, a smaller number of men live on that rig.

 

 

ええ、少数の人がその装置で暮します。

 

MARTIN:

The rig has to be very strong, doesn't it?

 

 

掘削装置はとても頑丈でなければならないですね。

 

PILOT:

Of course. There are many storms here. The rig must be very strong. Here we are. This is the recreation room.

 

 

もちろん。ここは嵐が多いですから。装置はとても頑丈でなければなりません。さあ、ここです。ここが娯楽室です。

 

MARTIN:

The rig looks very comfortable.

 

 

とても居心地がよさそうですね。

 

PILOT:

It's not bad. I don't stay here very long.

 

 

悪くありません。私はここに長く滞在しませんが。

 

MARTIN:

What is your job?

 

 

あなたの仕事は何ですか?

 

PILOT:

I pilot the helicopter. That's it. I fly from Texas or Louisiana to the rig. Then I go back. I bring men, supplies, equipment, whatever is needed. I take the workers back and forth. I fly the owners here to the rig sometimes. I carry the supervisors back to meetings.

 

 

私はヘリコプターを操縦します。それだけです。テキサスまたはルイジアナからこの掘削地まで飛んできて、また戻ります。人や補給物資、装置、何でも必要なものは持って来ます。作業員たちを行ったり来たりさせます。時には掘削 装置のオーナーたちをここに連れてきます。監督者たちを打ち合わせに連れ戻ります。

 

MARTIN:

Is there a lot of flying?

 

 

たくさん飛ぶのですか?

 

PILOT:

Every day. People go back and forth all the time. There is always something to carry.

 

 

毎日です。常に人々が行き来しています。いつも何かしら運ぶものがあります。

 

MARTIN:

Why doesn't the company use a boat? Isn't that cheaper?

 

 

会社はなぜ船を使わないのですか?そのほうが安上がりなのでは?

 

PILOT:

They do use boats. They bring fuel by boat. They need some things in a hurry. Equipment breaks. They need someone to repair the equipment. He works in Louisiana, not here. So I go to get him.

 

 

船は使っているんですよ。燃料は船で運んできます。急に必要になるものがあります。装置は壊れますから。装置を修理する人が必要になります。その人はここではなくルイジアナで働いています。ですから私が彼を迎えに行くのです。

 

MARTIN:

What about food? Do you bring the food?

 

 

食糧はどうですか?あなたは食糧を運びますか?

 

PILOT:

Yes. The men have very good food. I bring videos for entertainment. It's something different every day. Would you like to take a tour of the rig?

 

 

はい。働いている人たちはとてもよい食事をしていますよ。気晴らしのためのビデオを持ってきます。毎日何か違うものを持ってきます。掘削基地を見てまわりたいですか?

 

MARTIN:

I would like that very much.

 

 

是非そうしたいです。

 

PILOT:

I'll find a supervisor.

 

 

監督者を探してきます。

 

 

 

 

MARTIN:

Thanks. That was very interesting. May I ask some questions about being a pilot?

 

 

ありがとう。とても面白かったです。パイロットの仕事についていくつか質問してもよろしいですか?

 

PILOT:

Sure. Do you want a drink? We didn't have our cup of coffee.

 

 

もちろん。飲み物はいかがですか?コーヒーを飲んでいませんでした。

 

MARTIN:

Yes. Let's go back to the recreation room. Can we get coffee there?

 

 

はい。娯楽室へ戻りましょう。そこにコーヒーはありますか?

 

PILOT:

Sure.

 

 

ええ。

 

MARTIN:

Where is the recreation room?

 

 

娯楽室はどこですか?

 

PILOT:

Follow me.

 

 

私について来てください。

English USA L66P1J
Courtesy of Voice of America