|
PILOT: |
Let's go inside. It's quiet inside. |
|
|
中に入りましょう。中は静かですよ。 |
|
MARTIN: |
Good idea. |
|
|
いい考えですね。 |
|
MARTIN: |
Where are we? |
|
|
我々はどこにいるのですか? |
|
PILOT: |
We're in the elevator. It goes to the recreation area. We can get a
cup of coffee there and talk quietly. |
|
|
エレベーターの中です。娯楽施設のあるところへ行きます。そこでコーヒーを飲んで静かに話ができます。 |
|
MARTIN: |
Is
there a recreation area? |
|
|
娯楽施設があるのですか? |
|
PILOT: |
Haven't you been below deck? |
|
|
デッキの下に行ったことがないのですか? |
|
MARTIN: |
No,
I haven't. Tell me about it. What does everyone do? Tell me all
about this oil rig. |
|
|
ありません。そのことについて話してください。皆さんは何をするのですか?この石油掘削装置について教えてください。 |
|
PILOT: |
I
can't tell you all about it. I'm just a helicopter pilot. We'll ask
some of the workers. They can tell you what they do. |
|
|
私はすべてをお教えすることはできません。私は単なるヘリコプターのパイロットですから。働いている人たちに尋ねましょう。何をするのか彼らが教えてくれます。 |
|
MARTIN: |
Where is the rig exactly? |
|
|
この石油掘削装置は正確にはどこにありますか? |
|
PILOT: |
We're in the Gulf of Mexico, about one hundred miles from Texas and
Mexico. This is called an offshore rig. The workers on the rig are
drilling for oil in the Gulf. |
|
|
我々はメキシコ湾にいます。テキサスとメキシコから100マイルほどのところです。これは沖合掘削装置と言います。掘削装置で働く人たちは湾の石油掘削作業をしています。 |
|
MARTIN: |
Is
that like drilling for oil on land? |
|
|
陸地の石油掘削のようなものですか? |
|
PILOT: |
I
think so. We can ask the men working here. You have all these
machines and equipment drilling for oil, but we are in the middle of
all this water. |
|
|
そうだと思います。ここで働いている人たちに訊きましょう。石油を掘るための機械や装置がこんなにありますが、我々は海の真ん中にいるのですよ。 |
|
MARTIN: |
Do
the men live here? |
|
|
働いている人たちはここに住んでいるのですか? |
|
PILOT: |
Yes. For a short time. Then they have vacation at their homes on
land. That's one of the things I do. I take them back and forth to
land. It's like going to a job in another city. |
|
|
ええ、短い期間。それから陸上の自宅で休暇をとります。それが私のすることのひとつです。彼らを陸地との間を行ったり来たりさせるのです。別の町の職場へ行くようなものです。 |
|
MARTIN: |
Or
like going away to school. You live in a dormitory, away from your
family and other friends. |
|
|
もしくは遠くにある学校へ行くようなものですね。寮に住んでいて家族やほかの友達と離れて寮に住んでいるような。 |
|
PILOT: |
The
men are older than school boys. |
|
|
働いている人たちは生徒たちより歳をとっていますがね。 |
|
MARTIN: |
Does the rig stay here when they find oil? |
|
|
この掘削装置は石油を見つけた時もここに残るのですか? |
|
PILOT: |
Not
this rig. This is a drilling rig. When they find oil, this rig goes
to another place. They bring another rig for pumping the oil. The
work is different. |
|
|
この掘削装置はここに残りません。これは掘削装置です。石油を見つけた時この装置は別の現場へ行きます。石油をくみ上げるために別の装置を持ってきます。作業が違いますから。 |
|
MARTIN: |
Do
some men live on that rig? |
|
|
その装置には人が何人か住むのですか? |
|
PILOT: |
Yes, a smaller number of men live on that rig. |
|
|
ええ、少数の人がその装置で暮します。 |
|
MARTIN: |
The
rig has to be very strong, doesn't it? |
|
|
掘削装置はとても頑丈でなければならないですね。 |
|
PILOT: |
Of
course. There are many storms here. The rig must be very strong.
Here we are. This is the recreation room. |
|
|
もちろん。ここは嵐が多いですから。装置はとても頑丈でなければなりません。さあ、ここです。ここが娯楽室です。 |
|
MARTIN: |
The
rig
looks very comfortable. |
|
|
とても居心地がよさそうですね。 |
|
PILOT: |
It's not bad. I don't stay here very long. |
|
|
悪くありません。私はここに長く滞在しませんが。 |
|
MARTIN: |
What is your job? |
|
|
あなたの仕事は何ですか? |
|
PILOT: |
I
pilot the helicopter. That's it. I fly from Texas or Louisiana to
the rig. Then I go back. I bring men, supplies, equipment, whatever
is needed. I take the workers back and forth. I fly the owners here
to the rig sometimes. I carry the supervisors back to meetings.
|
|
|
私はヘリコプターを操縦します。それだけです。テキサスまたはルイジアナからこの掘削地まで飛んできて、また戻ります。人や補給物資、装置、何でも必要なものは持って来ます。作業員たちを行ったり来たりさせます。時には掘削
装置のオーナーたちをここに連れてきます。監督者たちを打ち合わせに連れ戻ります。 |
|
MARTIN: |
Is
there a lot of flying? |
|
|
たくさん飛ぶのですか? |
|
PILOT: |
Every day. People go back and forth all the time. There is always
something to carry. |
|
|
毎日です。常に人々が行き来しています。いつも何かしら運ぶものがあります。 |
|
MARTIN: |
Why
doesn't the company use a boat? Isn't that cheaper? |
|
|
会社はなぜ船を使わないのですか?そのほうが安上がりなのでは? |
|
PILOT: |
They do use boats. They bring fuel by boat. They need some things in
a hurry. Equipment breaks. They need someone to repair the
equipment. He works in Louisiana, not here. So I go to get him.
|
|
|
船は使っているんですよ。燃料は船で運んできます。急に必要になるものがあります。装置は壊れますから。装置を修理する人が必要になります。その人はここではなくルイジアナで働いています。ですから私が彼を迎えに行くのです。 |
|
MARTIN: |
What about food? Do you bring the food? |
|
|
食糧はどうですか?あなたは食糧を運びますか? |
|
PILOT: |
Yes. The men have very good food. I bring videos for entertainment.
It's something different every day. Would you like to take a tour of
the rig? |
|
|
はい。働いている人たちはとてもよい食事をしていますよ。気晴らしのためのビデオを持ってきます。毎日何か違うものを持ってきます。掘削基地を見てまわりたいですか? |
|
MARTIN: |
I
would like that very much. |
|
|
是非そうしたいです。 |
|
PILOT: |
I'll find a supervisor. |
|
|
監督者を探してきます。 |
|
|
|
|
MARTIN: |
Thanks. That was very interesting. May I ask some questions about
being a pilot? |
|
|
ありがとう。とても面白かったです。パイロットの仕事についていくつか質問してもよろしいですか? |
|
PILOT: |
Sure. Do you want a drink? We didn't have our cup of coffee. |
|
|
もちろん。飲み物はいかがですか?コーヒーを飲んでいませんでした。 |
|
MARTIN: |
Yes. Let's go back to the recreation room. Can we get coffee there? |
|
|
はい。娯楽室へ戻りましょう。そこにコーヒーはありますか? |
|
PILOT: |
Sure. |
|
|
ええ。 |
|
MARTIN: |
Where is the recreation room? |
|
|
娯楽室はどこですか? |
|
PILOT: |
Follow me. |
|
|
私について来てください。 |