Words & Phrases
[L42P1 & L42P2]

-

Lesson [L42P1]

-

Translation[L42P1]

-

Lesson [L42P2]

-

Translation[L42P2]

Index5

English USA  Translation
 

  音 L42P2J.MP3[591KB]

 

MARTIN:

Where is the National Insurance Company?

 

 

ナショナル保険会社はどこですか?

 

GUARD:

It was here. It moved.

 

 

昔ここにありました。引っ越しました。

 

MARTIN:

Where is it now?

 

 

いまはどこにありますか?

 

GUARD:

It's in the National Insurance Building.

 

 

ナショナルインシュアランスビルにあります。

 

MARTIN:

Where is that building?

 

 

そのビルはどこにありますか?

 

GUARD:

It's on Filmore Street. It's near here.

 

 

フィルモア通りにあります。ここの近くです。

 

MARTIN:

Can you show me?

 

 

場所を教えてくれませんか?

 

GUARD:

You can't see it from here.

 

 

ここからは見えません。

 

MARTIN:

What does the building look like?

 

 

そのビルはどんな建物ですか?

 

GUARD:

Ummm.

 

 

うーん。

 

MARTIN:

Is it tall?

 

 

高いですか?

 

GUARD:

It's not tall. It's average. Maybe it's fifteen stories.

 

 

高くありません。普通です。多分15階建てです。

 

MARTIN:

Is it brick?

 

 

れんが造りですか?

 

GUARD:

No, it isn't brick. It's stone. It's gray stone.

 

 

いいえ、れんがではありません。石です。灰色の石です。

 

MARTIN:

Where is Filmore Street?

 

 

フィルモア通りはどこですか?

 

GUARD:

Go outside. Turn left. Walk two blocks. That's Filmore Street. Then turn right. It's near there. Ask anyone there. They can show you.

 

 

外に出て。左に曲がり、2ブロック歩いてください。そこがフィルモア通りです。そして右に曲がってください。ビルはその近くです。そこでだれかに尋ねてください。教えてくれるでしょう。

 

MARTIN:

Thanks.

 

 

ありがとうございました。

 

 

 

 

MARTIN:

Excuse me. Where is the National Insurance Building?

 

 

すみません。ナショナルインシュアランスビルはどこですか?

 

FEMALE:

I don't know.

 

 

知りません。

 

MARTIN:

It's on Filmore Street.

 

 

フィルモア通りにあるのですが。

 

FEMALE:

This is Filmore Street. What does it look like?

 

 

これがフィルモア通りです。それはどんなビルですか?

 

MARTIN:

It's gray stone. It's about fifteen stories tall.

 

 

灰色の石のビルです。だいたい15階建ての高さです。

 

FEMALE:

All the buildings here are gray stone.

 

 

ここのビルはみんな灰色の石のビルです。

 

MARTIN:

I know.

 

 

そうですね。

 

FEMALE:

Is it that one?

 

 

あのビルがそうかしら?

 

MARTIN:

Where?

 

 

どこですか?

 

FEMALE:

Straight ahead. Next to that new restaurant.

 

 

まっすぐ前方です。あの新しいレストランの隣です。

 

MARTIN:

It's not very tall.

 

 

それほど高くないですね。

 

FEMALE:

No, it isn't.

 

 

高くないですよ。

 

MARTIN:

The National Insurance Building is about fifteen stories tall.

 

 

ナショナルインシュアランスビルはだいたい15階の高さなんです。

 

FEMALE:

Oh, yes. You told me. Let's see. Is it that one?

 

 

ああ、そうでした。そう言ってましたね。えーと。あのビルでしょうか?

 

MARTIN:

Which one?

 

 

どのビルですか?

 

FEMALE:

Do you see that old wooden church?

 

 

木造の古い教会が見えますか?

 

MARTIN:

Yes. Of course.

 

 

はい、もちろん。

 

FEMALE:

Look at the building next to the church.

 

 

教会の隣のビルを見てください。

 

MARTIN:

Yes, it's stone. Maybe that's it. Thank you very much.

 

 

はい、石のビルですね。多分あれでしょう。ありがとうございました。

 

FEMALE:

You're welcome.

 

 

どういたしまして。

 

 

 

 

MARTIN:

Excuse me. Is this the National Insurance Building?

 

 

すみません。これはナショナルインシュアランスビルですか?

 

MALE:

No, no. The National Insurance Building is a new building. This is an old building.

 

 

いいえ、違います。ナショナルインシュアランスビルは新しいビルです。これは古いビルですよ。

 

MARTIN:

But it's gray stone.

 

 

しかし、灰色の石のビルですよね。

 

MALE:

That's right. The National Insurance Building is stone too. It's on the other side of the church.

 

 

そうです。ナショナルインシュアランスビルも石のビルです。教会のもう一方の側にあります。

 

MARTIN:

But it's not tall.

 

 

しかし、高くないですね。

 

MALE:

No, it's not very big. It's ten stories maybe. And it's new. It's the National Insurance Building.

 

 

ええ、あまり高くないです。たぶん10階建てで新しいビルです。それがナショナルインシュランスビルです。

 

MARTIN:

OK. Thanks.

 

 

わかりました。ありがとうございます。

 

MALE:

That's OK. You're welcome.

 

 

何ということないですよ。どういたしまして。

 

 

 

 

FEMALE:

Good morning. May I help you?

 

 

おはようございます。いらっしゃいませ。

 

MARTIN:

Is this the National Insurance Building?

 

 

これはナショナルインシュアランスビルですか?

 

FEMALE:

Yes, it is.

 

 

はい、そうです。

 

MARTIN:

Thank you very much.

 

 

どうもありがとう。

English USA L42P2J
Courtesy of Voice of America