Words & Phrases
[L42P1 & L42P2]

-

Lesson [L42P1]

-

Translation[L42P1]

-

Lesson [L42P2]

-

Translation[L42P2]

Index5

English USA  Translation
 

  音 L42P1J.MP3[578KB]

 

MARTIN:

Excuse me. Where is the Roosevelt Building?

 

 

すみませんが、ルーズベルトビルはどこですか?

 

RECEPTIONIST:

You mean Roosevelt Towers?

 

 

ルーズベルトタワーのことですか?

 

MARTIN:

Yes. That's it. Roosevelt Towers.

 

 

はい、それです。ルーズベルトタワーです。

 

RECEPTIONIST:

It's near the hotel.

 

 

ホテルの近くですよ。

 

MARTIN:

I don't know the hotel. Where is the hotel?

 

 

ホテルが分かりません。ホテルはどこですか?

 

RECEPTIONIST:

It's near the church. Do you know the church?

 

 

ホテルは教会の近くです。教会はわかりますか?

 

MARTIN:

I don't know the church either. What does the building look like?

 

 

教会もわかりません。その建物はどんな建物ですか?

 

RECEPTIONIST:

The church?

 

 

教会ですか?

 

MARTIN:

No. Roosevelt Towers.

 

 

いいえ、ルーズベルトタワーです。

 

RECEPTIONIST:

It's a tall building. Maybe forty stories. It's all glass.

 

 

高いビルです。たぶん40階建てです。すべてガラスです。

 

MARTIN:

Can you show me?

 

 

どこか教えてもらえますか?

 

RECEPTIONIST:

Sure. Walk over here. Now. Do you see that tall glass building?

 

 

いいですよ。ここに来てください。それでは。あの高いガラスのビルが見えますか?

 

MARTIN:

The round building?

 

 

あの丸いビルですか?

 

RECEPTIONIST:

Yes, that round building.

 

 

はい、あの丸いビルです。

 

MARTIN:

The blue glass building? That's Roosevelt Towers?

 

 

青いガラスのビルですか?あれがルーズベルトタワーですか?

 

RECEPTIONIST:

No. That's the Carter Building. Roosevelt Towers is near there.

 

 

いいえ、あれはカータービルです。ルーズベルトタワーはあの近くです。

 

MARTIN:

I can't see it.

 

 

私には見えませんが。

 

RECEPTIONIST:

No, you can't see it from here. It's behind the Carter Building.

 

 

ここからは見えません。ルーズベルトタワーはカータービルの後ろにあります。

 

MARTIN:

OK. It's near the hotel and the church. It's behind the Carter Building. It's tall and it's glass. Anything else?

 

 

えっと。ホテルと教会の近く。カータービルの後ろ。高くガラスで。ほかには何か?

 

RECEPTIONIST:

It's green. The Carter Building is blue. The Roosevelt Building is green.

 

 

緑色です。カータービルは青色です。ルーズベルトビルは緑色です。

 

MARTIN:

Is it round?

 

 

丸いですか?

 

RECEPTIONIST:

No. It's square.

 

 

いいえ、四角です。

 

MARTIN:

OK. It's tall, square, glass, and green.

 

 

わかりました。高くて、四角く、ガラス、そして緑色ですね。

 

RECEPTIONIST:

And it's near the church and the hotel. You can't miss it.

 

 

そして、教会とホテルの近くです。行けばわかります。

 

MARTIN:

I can find it. Thanks.

 

 

(場所が)わかりました。ありがとう。

 

 

 

 

MARTIN:

Excuse me. I'm lost. Can you show me the Roosevelt Building?

 

 

すみませんが、道に迷ってしまいました。ルーズベルトビルの場所を教えてもらえますか?

 

MALE:

Ummm. You can't see it from here. Do you see that very old building on the corner?

 

 

えーと。ここからは見えません。角のとても古いビルが見えますか?

 

MARTIN:

Is it a brick building?

 

 

れんがのビルのことですか?

 

MALE:

Yes, the red brick building.

 

 

そうです。赤いれんがのビルです。

 

MARTIN:

Does it have stone around the doors and windows?

 

 

ドアと窓の周りに石があるビルですか?

 

MALE:

Yes, that's the one. Go to that corner. Turn right and walk about three blocks. Look left. You can see Roosevelt Towers from there. You can't miss it.

 

 

はい、そのビルです。あの角へ行ってください。右に曲がり、3ブロックほど歩いてください。左を見てください。そこからルーズベルトタワーが見えます。見のがすことはありません。

 

MARTIN:

Go to the red brick building. Turn right and walk three blocks. Look left.

 

 

赤いれんがのビルまで行く。右に曲がって、3ブロック歩く。左を見る。

 

MALE:

Roosevelt Towers is very tall. It's all glass.

 

 

ルーズベルトタワーはとても高いです。全部ガラス張りです。

 

MARTIN:

OK. Thanks.

 

 

分かりました。ありがとう。

 

 

 

 

MARTIN:

Excuse me. Is this the Roosevelt Building?

 

 

すみません。これがルーズベルトビルですか?

 

FEMALE:

Yes, it is.

 

 

はい、そうです。

 

MARTIN:

Thanks.

 

 

ありがとう。

 

 

 

 

MARTIN:

Excuse me. Where is the National Insurance Company?

 

 

すみません。ナショナル保険会社はどこですか?

 

GUARD:

It's not in this building.

 

 

その会社はこのビルにはありません。

 

MARTIN:

Oh, no!

 

 

えっ、なんと!

English USA L42P1J
Courtesy of Voice of America

[Top]

HomeAbout eigozai Word Book English USA News Reports