|
WALTER: |
Please sit down, Martin. Rebecca! We're here! Martin, this is my
wife, Rebecca. |
|
|
マーティン、どうぞお座りください。レベッカ!ただいま!マーティン、これが私の妻、レベッカです。 |
|
MARTIN: |
I'm
happy to meet you. |
|
|
お会いできてうれしく思います。 |
|
REBECCA: |
Thank you. How are you? |
|
|
ありがとう。ご機嫌いかがですか? |
|
MARTIN: |
Fine thanks. I like your house. |
|
|
おかげさまで。あなた方の家が気に入りました。 |
|
REBECCA: |
The
farm houses are old. Coffee? |
|
|
農家は古いんです。コーヒーを飲みますか? |
|
MARTIN: |
Please. |
|
|
お願いします。 |
|
REBECCA: |
Walter? |
|
|
ウォルター(あなたも飲みますか)? |
|
WALTER: |
Yes, please. |
|
|
ああ、頼むよ。 |
|
REBECCA: |
Did
you see the farm? |
|
|
農場を見ましたか? |
|
MARTIN: |
Yes, I saw the cows and sheep. |
|
|
はい、とうもろこしや羊を見ました。 |
|
WALTER: |
We
walked to the river. We talked about the family reunion. |
|
|
我々は川まで歩いたんだ。家族の集まりについて話をした。 |
|
MARTIN: |
I'm
writing about farm families. |
|
|
私は農家の家族について書いているのです。 |
|
REBECCA: |
Did
you visit the Kessler family reunion? |
|
|
ケスラー家の集まりに行きましたか? |
|
MARTIN: |
Yes, I did. I visited some farms too. May I ask some questions about
your family? |
|
|
はい、行きました。いくつかの農場にも行きました。あなたがたの家族についていくつか質問してもよろしいでしょうか? |
|
REBECCA: |
OK.
More coffee? |
|
|
いいですよ。もっとコーヒーはいかがですか? |
|
MARTIN: |
No,
thanks. Do you have brothers and sisters? |
|
|
いえ、もう結構です。あなたは兄弟や姉妹がいますか? |
|
REBECCA: |
I
have two brothers. |
|
|
兄(弟)が2人います。 |
|
MARTIN: |
Are
they farmers? |
|
|
その方たちは農業をしていますか? |
|
REBECCA: |
One
is a farmer. |
|
|
ひとりはしています。 |
|
MARTIN: |
Where does he live? |
|
|
どちらにお住まいですか? |
|
REBECCA: |
He
lives north of here. He has two boys. |
|
|
彼はここから北の方に住んでいます。2人の息子がいます。 |
|
MARTIN: |
Two
sons. No daughters? |
|
|
2人の息子さんですか。娘さんはいないのですね? |
|
REBECCA: |
That's right. They are very small. One son is four. One is two.
|
|
|
そうです。彼らはまだ小さいです。1人は4歳。1人は2歳です。 |
|
MARTIN: |
Where does your other brother live? |
|
|
もう1人の兄(弟)さんはどこに住んでいますか? |
|
REBECCA: |
He
lives in Chicago. He drives a truck. |
|
|
彼はシカゴに住んでいます。彼はトラックを運転しています。 |
|
REBECCA: |
Do
you have a family, Martin? |
|
|
マーティン、あなはは家族をお持ちですか? |
|
MARTIN: |
Yes, I do. I have a wife and two children. Our home is in Baltimore.
Do you have a large family? |
|
|
はい、います。妻と2人の子供たちです。我々の家はボルチモアにあります。あなたは大きな大家族をお持ちですか? |
|
WALTER: |
I
don't. |
|
|
いいえ。 |
|
REBECCA: |
I
do. My mother and father live in town. I have aunts and uncles in
the East and in the West. |
|
|
私は大家族です。母と父は町に住んでいます。叔母と叔父が東部と西部にいます。 |
|
MARTIN: |
Are
your grandparents living? |
|
|
おじいさん、おばあさんはご健在ですか? |
|
REBECCA: |
Yes, they are. |
|
|
はい、健在です。 |
|
MARTIN: |
Where do they live? |
|
|
どちらにお住まいですか? |
|
REBECCA: |
My
mother's parents live in town. My father's parents live in Phoenix. |
|
|
母の両親は町に住んでいます。父の両親はフェニックスに住んでいます。 |
|
MARTIN: |
Do
they work? |
|
|
働いていらっしゃいますか? |
|
REBECCA: |
No,
they're retired. |
|
|
いいえ、彼ら(祖父母)は引退しています。 |
|
MARTIN: |
What do your aunts and uncles do? |
|
|
あなたの叔母さん、叔父さんは何の仕事をしていますか? |
|
REBECCA: |
Everything. |
|
|
あらゆることをしています。 |
|
WALTER: |
That's right. |
|
|
まさにそのとおりです。 |
|
MARTIN: |
Tell me. |
|
|
教えてください。 |
|
REBECCA: |
Two
aunts are teachers. One uncle is an electrician. Two-- no, three
uncles are farmers. One aunt is a secretary. One uncle works in a
factory. More? |
|
|
2人の叔母は教師をしています。1人の叔父は電気技師です。2人--いいえ、3人の叔父は農場主です。1人の叔母は秘書をしています。1人の叔父は工場で働いています。もっと聞きたいですか? |
|
REBECCA: |
One
aunt is a housewife. She has small children. Two aunts are retired.
One uncle is retired. |
|
|
1人の叔母は主婦です。小さな子供たちがいます。2人の叔母は引退しています。1人の叔父は引退しています。 |
|
MARTIN: |
You
do have a large family. |
|
|
本当に大家族なのですね。 |